©2008-2019 «Сайт о Турине и Пьемонте». Использование материала данного сайта только с указанием ссылки на источник
Для гражданан стран, не принадлежащих к Европейскому экономическому сообществу |
|||||
НАИМЕНОВАНИЕ |
ПОЛУЧАТЕЛЬ |
СРОК ДЕЙСТВИЯ |
ДЕЙСТВУЕТ С |
ССЫЛКИ НА НОРМАТИВНЫЕ АКТЫ |
ПРИМЕЧАНИЯ |
Pds per lavoro subordinato(работа по найму) |
|
максимум 2 года (1 год в случае |
18/8/1998 |
может быть конвертирован и использован также для индивидуальной трудовой деятельности и учебы |
|
Pds per lavoro autonomo(индивидуальная трудоваядеятельность) |
|
максимум 2 года |
18/8/1998 |
|
может быть конвертирован и использован также для работы по найму и учебы |
Pds per lavoro stagionale(сезонная работа) |
|
срок действия, как у визы или |
18/8/1998 |
D. Lgs. n. 286/98, art. 5, c. 3-bis e art. 24. |
после второго въезда для сезонной работы может быть конвертирован в вид на жительство по работе |
Pds pluriennale per lavoro stagionale(для работника, проработавшего на сезонных работах 2 года подряд) |
|
3 года |
18/8/1998 |
D. Lgs. n. 286/98, art. 5, c. 3-ter; |
|
Pds per lavoro (articolo 27) |
|
максимум 2 года |
18/8/1998 |
D. Lgs. n. 286/98, art. 5, c. 3-quater. |
конвертировать невозможно |
Pds per motivi di studio e formazioneучеба или профессиональные курсы |
|
максимум 1 год |
18/8/1998 |
D. Lgs. n. 286/1998, art. 39; |
можно работать не более 20 часов в неделю; может быть конвертирован |
Pds per motivi familiari(семейные обстоятельства; воссоединение иностранного гражданина, проживающего в Италии, с родственником, проживающим за пределами ЕС) |
Родственники, проживающие за пределами ЕС - супруг/-а; |
равен сроку пребывания лица, |
18/8/1998 |
D. Lgs. n. 286/1998, art. 30; |
может быть использован для индивидуальной трудовой деятельности, работы по найму и учебе и может быть конвертирован в соответствующий вид на жительство |
Pds per assistenza al minore malatoПо уходу за несовершеннолетним больным |
|
Устанавливается судом для несовершеннолетних |
18/8/1998 |
|
|
Pds per attesa occupazioneВ ожидании занятости |
|
до 6 месяцев |
18/8/1998 |
D. Lgs. n. 286/1998, art. 22; D.P.R. 334/04, art. 33; Circolare Min. Interno 20/8/2007. |
- можно использовать для учебы - можно конвертировать в вид на жительство по |
Pds per rifugiati politici e richiedenti diritto d’asiloпросьба о предоставлении политического убежища |
|
1-3 месяца |
22/12/2004 |
D.P.R. n. 303/2004; |
-конвертировать невозможно -разрешает ведение трудовой деятельности, если решение по поводу предоставления политического убежища не будет принято в течение 6 месяцев |
Pds per motivi di protezione sussidiaria |
|
3 года |
19/1/2008 |
D. Lgs. n. 251/2007. |
|
Pds per protezione sociale |
|
6 месяцев |
18/8/1998 |
|
|
Pds CE per soggiornanti di lungo periodo(ранее - carta di soggiorno) |
Иностранный гражданин, проживающий в Италии не менее 5 лет и его следующие родственники: - родители, которые не имеют других детей в своей стране или родители (старше 65 лет), или если другие дети не в состоянии их содержать по состоянию здоровья |
На неограниченный период (обновление каждые 5 лет) |
8/1/2007 |
|
|
Carta di soggiorno
|
------ |
------ |
18/8/1998 |
|
|
Carta di soggiorno di familiare di un cittadino dell’Unione Europea(разрешения на длительное пребывание для родственников гражданина ЕС)
|
Следующие родственники гражданина ЕС, проживающие за пределами ЕС(art. 2) • супруг/супруга; |
На неограниченный период (обновление каждые 5 лет) |
11/4/2007 |
|
|
Carta di soggiorno permanente per i familiari dei cittadini UE(разрешения на длительное пребывание для родственников гражданин ЕС, выданный квестурой) |
Родственник гражданина Италии ( который получил единолично право на постоянное проживание) |
На неограниченный период |
11/4/2007 |
|
|